Este termo alienígena “forensics” vem sendo traduzido de diferentes maneiras em nosso país. A tradução ideal seria, no caso, “judicial”. O nosso ponto de vista é de que a tradução da expressão “Computer Forensics” deveria acompanhar as outras expressões utilizadas no meio jurídico:
Perícia Judicial de Engenharia
Perícia Judicial Financeira
Perícia Judicial Contábil
Perícia Judicial Médica, etc.
Então ao invés de “Perícia Forense Aplicada à Informática” teríamos: Perícia Judicial de Informática.
Esta nossa sugestão pretende, portanto, harmonizar a tradução da expressão para a nossa língua.